Pokémon Legends: Arceus e Brilliant Diamond and Shining Pearl: jogos ganham novos trailers

The Pokémon Company / Divulgação

A Pokémon Company divulgou novos trailers nesta terça-feira (28) de seus dois novos jogos, Pokémon Legends: Arceus e Pokémon Brilliant and Shining Pearl.

O primeiro trailer é o de Pokémon Legends: Arceus, o jogo será lançado em janeiro de 2022 e terá como ambientação a região de Sinnoh antes dos eventos de Pokémon Diamond e Pokémon Pearl, mostrando o passado do local. O jogador deverá criar e completar a primeira pokédex da região.

Já o segundo trailer diz respeito a Pokémon Brilliant Diamond e Pokémon Shining Pearl, que será lançado em novembro deste ano, o jogo também será ambientado na região de Sinnoh, eles irão funcionar como um remake dos jogos Pokémon Diamond e Pokémon Pearl que foram lançados em 2005, com sua história sendo bem fiel. Ele será lançado para o Nintendo Switch, diferente de sua antiga versão que foi para o Nintendo DS.

Pokémon Legends: Arceus será lançado em 28 de janeiro de 2022, enquanto que Pokémon Brilliant Diamond e Pokémon Shining Pearl será lançado em 19 de novembro de 2021.

14 respostas para “Pokémon Legends: Arceus e Brilliant Diamond and Shining Pearl: jogos ganham novos trailers”

  1. Caio Martins disse:

    Esse kleavor nova forma de scyther é bem zoado parece um Digimon

  2. Nightwalker disse:

    Espero que depois da polêmica envolvendo o Feedback de Pokémon Unite quanto a falta de Tradução em Português que este game possa ter a possibilidade de ganhar também.

    Hello Nintendo Please adopt Português do Brasil Translations for ALL Pokémon Games.

    • GesichtLee disse:

      Esquece, talvez a Gen 9 venha traduzida, BDSP e Legends já confirmaram as línguas, sem PT.

      Um jogo de Pokémon traduzido seria fenomenal, quero BulbaSsaurO, IvySsaurO, VenOSsaurO, MIAU, já que outros países como França e Alemanha tem nomes traduzidos, que o PT-BR pelo menos mantenha as abrasileirações clássicas do anime.

      • Nightwalker disse:

        A maioria dos jogadores Brasileiros que tem dificuldade em inglês jogam em espanhol os games Pokémon e não é a toa que o Flood no link do Pokémon Unite quanto a tradução em Português foi ENORME mano .

        Acredito que com o MONTE de Reclamações possa ser convertido em algo positivo no Futuro e quem sabe tenhamos os Jogos de Pokémon de Consoles finalmente em Português.

        • GesichtLee disse:

          A Nintendo Latina já disse que teremos jogos traduzidos para PT-BR aos poucos apartir de 2020, então eles já ouviram as reclamações e já estão reagindo, Mario Party Superstars vai ser o primeiro jogo do Switch em PT-BR.

          Então, tomara que tenhamos jogos Pokémon traduzidos nos próximos anos.

          Quanto ao Unite, sei lá o jogo não tem nem em alemão ou espanhol, como é um jogo competitivo, acho que muita gente vai jogar em Inglês mesmo pela comunicação.

          Mas pros casuais talvez faça diferença ter tradução, sei lá pra mim tá bom em inglês.

          • Nightwalker disse:

            olha lá depois o tanto de reclamações que tem a galera pediu em massa , algo que serião mano , não imaginei que iria acontecer. Nossa como eu gostaria que o mesmo rolase pra Funimation Trocar de estúdio principal kkkkkkkk

          • Nightwalker disse:

            Sim me falaram que a próxima atualização de Pokémon Unite será a do idioma Português e isso devido ao Flood de pedidos pela tradução

          • Alan Cano Munhoz disse:

            o que nao da pra entender é como nao fazer uma traduçao tao simples daquela, fala serio! ridiculo uma empresa do tamanho da nintendo pqp,

      • Jardel disse:

        Prefiro que os nomes dos pokémon sejam mantidos em inglês. Aí você passa mais de 25 anos chamando um pokémon de Butterfree (exemplo) e depois ele passa a ser chamado de Borbolivre, é melhor só traduzir os textos mesmo

        • GesichtLee disse:

          Kkkkkkkk Borbolivre é bom demais.

          Não foi isso que eu disse, eu falei para manter exatamente o jeito que os BRs estão acostumados, as abrasileirações que já foram feitas.

          Curiosidade: o motivo pelo qual só França, UK/ EUA e Alemanha tem nomes traduzidos, é por quê a Nintendo só liberou verba para estas linguas traduzirem os nomes lá em Red e Blue. As traduções em Espanhol e Italiano tiveram uma verba menor. Ai foi escolhido manter o padrão, mesmo depois em Gold Silver, quando a série já tinha muito mais dinheiro.

  3. GesichtLee disse:

    DUBLAGEM NOS JOGOS FINALMENTE!!!!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.