Fairy Tail: para onde vai a dublagem do anime no Brasil?

Por Nielsen Souza em

Kodansha / A-1 Pictures / Divulgação

Na semana passada, houve um alvoroço na internet sobre a dublagem de Fairy Tail, se essa versão iria ou não chegar a Funimation e se a mesma havia sido encomendada pela plataforma ou não. No mesmo dia a Artworks Entertaiment, empresa licenciadora responsável pela série na América Latina inteira, incluindo o Brasil, entrou em contato com o ANMTV para oficializar os rumores eram verdadeiros e que a empresa estava no comando da dublagem do anime.

E nesta última quarta-feira, a própria Funimation confirmou através de suas redes sociais que exibiria apenas a temporada final da série, levanto muitas pessoas a terem o seguinte questionamento: “Mas a série não vai dublada para a Funimation Brasil?”

A resposta para isso ainda é incerta, mas tudo dependeria de um acordo com a Artworks, que é a dona dos direitos da série no território, para que a dublagem chegasse no catálogo da plataforma. É importante frisar que existem diferentes tipos de licenciamento de conteúdo e de transmissão, como a própria Crunchyroll, que possui um vasto catálogo, mas com diferentes licenças entre os animes que estão dentro de sua plataforma.

Alguns títulos, a empresa tem autorização de dublar, sublicenciar para televisão e até mesmo distribuir o conteúdo em Home Video (seja DVD, Blu-ray ou em qualquer outra mídia). Já em outros, a Crunchyroll tem somente os direitos de transmissão para a versão exibida na TV no Japão, legendados na língua local (inclusive muitas vezes por isso os títulos no catálogo seguem com a “versão TV”, mesmo após lançamento de versões com correções em Blu-ray).

Kodansha / A-1 Pictures / Divulgação

E isso nos leva a um ponto, a Funimation pode vir trabalhando da mesma maneira que a Crunchyroll, tendo licenças de conteúdo com diferentes tipos de cobertura. Tendo títulos onde ela terá uma abrangência maior de direitos na licença, como: My Hero Academia (Boku no Hero Academia) e Attack on Titan (Shingeki no Kyojin). Além de outros, que eles possuam com mais restrições, como aparenta ser o caso da última temporada de Fairy Tail.

É sabido que a dublagem de Fairy Tail teve início pelo episódio 1 e não pelo episódio 278 (o primeiro da Temporada Final, que foi confirmada pela Funimation). Mas isso não descarta que a série venha a chegar inteiramente dublada na Funimation em algum momento, mas é importante frisar que para que isso ocorra, depende do interesse das duas empresas, da Funimation em adquirir a série da Artworks, e da Artworks de licenciar para a Funimation.

Comentários