Glitter Force Doki Doki: mais novidades sobre a dublagem

Divulgação. © Toei Animation

Quando estreou na Netflix, a primeira temporada de Glitter Force, adaptação ocidental criada pela Saban Brands de Smile Precure!, caiu como um balde de água fria nos fãs de animes por causa de sua dublagem, feita em um estúdio de Miami por atores desconhecidos, o que acabou gerando uma enxurrada de críticas do público. Tal falto também aconteceu com a versão latina do anime, e isso causou um grande mal-estar entre os hispânicos, que não apenas reclamaram em peso nas redes sociais, mas também, atacaram diretamente os atores envolvidos por conta da má atuação.

Ciente dos problemas a Netflix decidiu ouvir ao público, ao menos desta vez, e levou a dublagem da nova temporada de Glitter Force, intitulada como Glitter Force Doki Doki, para um estúdio do Rio de Janeiro.

Recentemente, a revista Vozes Brasileiras, divulgou mais alguns detalhes a respeito do processo, que está sendo realizado pelo estúdio Blue Bird. A nova temporada chegou com roteiro em inglês e as dublagens dos 30 primeiros episódios estão previstas para terminar este mês. As protagonistas do anime serão dubladas:

  • Flavia Saddy (nova voz da Jessie em Pokémon)
  • Mariana Torres (Ravena em Jovens Titãs)
  • Hannah Buttel (Stacy em Phineas e Ferb)
  • Rita Ávila (Nick Sumida em Harvey Beaks)

Já o vilão Bel, será interpretado pelo ator Marcelo Torreão (Eric Meyers / Ranger Quantum em Power Rangers: Força do Tempo), que também é o diretor de dublagem da série.

Glitter Force Doki Doki já conta com página na Netflix, mas ainda não tem data de lançamento definida pelo serviço.