Funimation adicionará botão para pular aberturas e encerramentos

Funimation / Divulgação

Algo já bastante comum em outras serviços de streaming finalmente estará chegando à Funimation, o botão Skip Credits, que nada mais é que a opção de pular a abertura e enceramento de uma série. A função estará disponível nas plataformas PlayStation 4|5, Xbox One, Samsung Smart TV e Vizio Smart TV.

Como em outras plataformas, a opção de “pular” desaparecerá após alguns segundos, sendo da escolha do usuário assistir ou não ao referido tema. A Funimation destaca que se houver alguma mensagem ou cena pós-créditos ao final do tema de encerramento, este não será ignorado e será reproduzido e que otimizações neste sentido serão realizadas posteriormente.

Por fim, foi informado que a função estará disponível “em breve” no site oficial da Funimation e aplicativos iOS e Android.

32 respostas para “Funimation adicionará botão para pular aberturas e encerramentos”

  1. Blu3s disse:

    Deviam dar também é a opção de aberturas adaptadas em português.

    • 村崎葵~viola e blu disse:

      O problema é quando boa parte das gravadoras japonesas impedem isso atualmente…
      Se bem que para um título de grande destaque como Fairy Tail ter sido um dos animes mais recentes a usar deste método, imagino que por ter um músico envolvido na licença brasileira do anime a situação foi facilitada.

      • Blu3s disse:

        Curioso é que não vejo como tais versões brasileiras ou em outros idiomas poderiam prejudicar o rolê dessas gravadoras japonesas. Muitos álbuns não chegam por aqui e quem quiser consumir as músicas de artistas japas vai continuar indo atrás em aplicativos como Deezer e Spotify, sem falar que quem não gostar das versões adaptadas poderá livremente alternar a abertura pelas opções do serviço e isso ainda poderia ajudar muitos artistas independentes a despontarem em seus respectivos países, assim como acontece no mercado de música japonês.

      • Bruno Luiz disse:

        O problema maior não é isso, é gerar um copyright novo, atrasando e muito a dublagem do anime

        • 村崎葵~viola e blu disse:

          Depende da licença na maioria dos casos.
          Como eu havia citado no exemplo de Fairy Tail, tem o fato da licenciadora do anime (Artworks Entertainment) possuir alguém na área musical como representante (Rod Rossi), que possivelmente deve ter alguma relação com a gravadora envolvida com Fairy Tail (ou com algum responsável de lá) para possuir autorização para adaptar as músicas.

    • Diegon disse:

      Não entendi. Como funcionaria?

    • Bruno Luiz disse:

      Não terá, nenhum Streaming quer fazer copyright extra

      • Blu3s disse:

        Ao menos a Sony é também dona de uma gravadora, e poderia ir adicionando aos poucos tais músicas adaptadas em idiomas diversos, começando ao menos por séries mais populares que também agregariam mais um fator de novidade para produções já dubladas.

        • Diogo disse:

          A Sony Music do Japão e independente da divisão americana, e não tem nenhuma integração entre as duas.

          • 村崎葵~viola e blu disse:

            Bem, o negócio é que já faz um tempo que duas subsidiárias da Sony controlam a plataforma, sendo uma delas uma subsidiária da Sony Music japonesa.

          • PH CP disse:

            A Sony Music e as gravadoras japonesas até hoje são muito conservadoras com serviços de streaming. As dores de cabeça e fortunas que são pra licenciar músicas de anime, seja pra legendar ou pra fazer uma versão nova em outro idioma, são grandes demais e levam tempo. Quase ninguém vai atrás.

    • Allan Martins disse:

      Já foi essa época, nunca gostei desse negócio de dublar abertura, fica estranho e perde a essência da música.

      • Blu3s disse:

        Você pode até não gostar, mas ainda existe sim demanda para aberturas e encerramentos em português de animes. A abertura e o encerramento em português de Fairy Tail quando foi ao ar pela Loading foram bem recebidos pelo público, músicas de animes como Yu Yu Hakusho, CDZ e Dragon Ball ainda povoam o imaginário popular e canais no youtube com artistas especializados só nisso como Miura Jam e Mig Music ainda arrebanham muitos inscritos. Sem falar que dizia-se a mesma coisa sobre animes dublados e hoje essa barreira foi quebrada, com inúmeros animes dublados que até um ou dois anos ninguém nunca sequer imaginou que receberiam dublagem.

        • Allan Martins disse:

          Sim mas essa demanda era quando os animes iam pra tv aberta, nós serviços de streaming eles prezam por deixar mais pariado possível com o original

          • Blu3s disse:

            Aí é que está, provavelmente alguns desses animes podem ir ao ar na TV aberta ou até paga novamente e essas aberturas poderiam também servir como diferencial para uma possível exibição na TV que agregaria alguma novidade a séries que já foram dubladas.

    • Danvi disse:

      Acho que não vale muito a pena , pelo menos pra animes de Temporada

  2. Eryk Oliveira disse:

    Dublar as músicas eles não querem, né?!

    Coisa irritante isso de pular as aberturas. Nos animes eles só fazem isso porque estão em japonês.

    • 村崎葵~viola e blu disse:

      Leia meu comentário resposta ao @disqus_hVKHYhfH8e:disqus. Essa parada de pular abertura na maioria das vezes não tem nada a ver com “não gostar da música” ou algo do tipo, existem outros motivos até científicos para existir esse botão.

  3. Caio Martins disse:

    Pular opening e ending não é coisa de gente
    A emoção dos animes vem das músicas

    • 村崎葵~viola e blu disse:

      Pula quem quer ué, o botão não está forçando o usuário a clicar.

      Muitos evitam entender o porquê de existir isso, mas existe o fato da pessoa não ter muito tempo de maratonar algo por estar bem ocupada e por isso assiste de forma mais rápida. Além de algo que acontece naturalmente com todo ser humano, chamado “earworm”, onde evitam escutar a mesma música sempre pra evitar pensar nela toda hora e poder se concentrar, e pra quem maratona algo é possível de isto acontecer, e digo isso por experiência própria.

      • Caio Martins disse:

        Eu assisto 21 animes por semana 3 por dia

      • Eryk Oliveira disse:

        Até aí tudo bem. Eu entendo até eles quererem colocar esse botão.

        O que me refiro é que… Aparece toda hora! Não dá nem para tirar essa opção das configurações pelo menos na Netflix.

        Se der para tirar essa opção na Funimation aí seria bom. Mas o ideal mesmo era dublar as músicas também.

    • Eduardo Jose de Andrade disse:

      Eu só pulo as que não gosto, mesmo as com animação ruim ou nada de especial como a segunda de Beastars, mas tem uma música boa para mim, aí eu vejo sempre.

  4. Orlando Naninho disse:

    Nunca vou usar esse recurso, sempre vejo todas as aberturas e encerramentos.

  5. Lucas Gabriel disse:

    Já tem app pra WebOS?

  6. Eduardo Jose de Andrade disse:

    Acho que a maioria só pula as aberturas e encerramentos que não gostam, ou que enjoaram.

  7. Tafarel Pedro disse:

    Nem q pra eles dublarem as aberturas

  8. Seu amigo disse:

    Tem e que melhora o player também, mudou a estética mais eficiência tá pior que o player antigo, travamentos constantes. Quando tem o título na Crunchyroll não penso duas vezes mudo de streaming na hora. Observação estou usando o novo site da Crunchyroll então a experiência de usuário é muito superior, mas o player é o mesmo do site comum ainda, player esse que não tenho nada a reclamar, é claro se adicionar as opções de pular aberturas é muito bem-vindo.

Deixe um comentário para 村崎葵~viola e blu Cancelar resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.