Toei Animation anuncia dublagem de Toriko em espanhol

Constantemente criticada por conta de suas ações, especialmente quando se trata de Dragon Ball Kai, a Toei Animation parece estar querendo melhorar sua imagem e começa a olhar para o mercado da América Latina de outra forma. Trazer os mesmos títulos ano após ano ainda é uma prática comum da empresa japonesa, que parece ter começado a utilizar outra estratégia.

Em março, comentamos que a empresa levou para a Mip TV, feira de licenciamento para programas de TV que acontece anualmente na França, títulos como: Saint Seiya Omega, Smile Pretty Cure, Digimon Xros Wars e Toriko. A essa lista também podemos adicionar One Piece, que já está sendo negociado.

Recentemente, a Toei anunciou que o anime Toriko será dublado em espanhol, algo que surpreendeu os hispânicos, que não esperavam ver a criação de Mitsutoshi Shimabukuro neste lado do mundo. Não se sabe quais canais adquiriram a série, mas a empresa afirmou que vem negociando seus animes com canais pagos e abertos de toda América Latina. Infelizmente, Toriko não está previsto para ser exibido no Brasil, pelo menos por enquanto.

O mangá foi lançado em 2008 no Japão, e conta até o momento com 19 volumes publicados. Em 2011, a série ganhou uma adaptação para o anime através da Toei Animation, que já chegou a 56 episódios e ainda segue em produção. Toriko também ganhou um crossover com One Piece e um filme em 3D. Na história, o personagem principal, chamado Toriko, é um Bishokuya, uma espécie de “gourmet caçador de ingredientes”. Ele viaja pelo mundo procurando animais e plantas para preparar os melhores pratos da cozinha mundial, enfrentando verdadeiras batalhas gastronômicas.

Muitas pessoas já encaram essa mudança da Toei como algo positivo, a empresa parece mesmo empenhada em vender seus títulos, mas esbarra em alguns problemas como falta de compradores e censura. Espera-se que desta vez a história seja diferente e que no futuro, outros animes também venham fazer parte de seu catálogo.