
Warner Bros. / Divulgação
No clima do DC Fandome, o HBO Max disponibilizou na tarde deste sábado (16) os dois primeiros episódios da 4ª temporada de Justiça Jovem (Young Justice), com dublagem em português.

Reprodução.
Curiosamente a dublagem nacional do quarto ano é disponibilizada antes da terceira temporada, que também foi adicionada ao catálogo neste sábado. Cabe destacar que os trabalhos já foram realizados e assim como Arlequina, que já está com todos os episódios da segunda temporada dublados, o ano trÊs deverá receber versão em português gradativamente.
Justiça Jovem: Phantoms será lançado semanalemente pelo HBO Max.
Notícias relacionadas
Não há notícias relacionadas.
Cruzes…ferram ainda mais com a dublagem essa animação
Tbm acho, as duas primeiras temporadas tem uma excelente dublagem, já nessa daqui aparentemente foi dirigida por um diretor inexperiente, pq achei as escalações dos personagens segundarios bem amadoras
eu concordo
Só eu que achei a dublagem deixou a desejar? Senti uma enorme estranheza na qualidade do áudio, sem contar as trocas de vozes
Eu tbm senti, em alguns momentos parecia dublagem amadora. Não acredito que esperei tanto para vir isso.
Tbm, é triste viu
Quem já assistiu pode falar aqui se as vozes foram mantidas?
Só mantiveram a Lhays macedo pelo que eu soube
Cara que decepção. Estava extremamente na expectativa de assitir as duas temporadas com o elenco das duas primeiras temporadas. Nem assistir a terceira esperando a dublagem. Se a quarta está assim provavelmente a terceira também está com a mesma dublagem. Dispenso. Vou ver legendado mesmo.
Isso a cara é fazer isso ,o negócio é ninguém assistir dublado pq a dublagem por si só já estraga as vozes do personagem aí vai e troca puts…
A voz do Superman foi trocada pela voz do Batman ou eu enlouqueci?
Fora que os dubladores do Conner, Mutano e Cyborg também foram trocados. HBO vc me paga.
Foi trocada mesmo
Realmente, extrema falta de respeito com os dubladores e com os fans, 2 anos esperando pra poder ver dublado pra acontecer uma coisa dessas, tenho certeza que mandaram pra um estúdio bem ruizinho na intenção de economizar, se nós próximos eps a dublagem não tive melhor o jeito vai ser dropar a série mesmo
Deveriam mandar pra Delart ou pra Cinevídeo
Sim, ou poderiam ter mantido na áudio News igual as duas primeiras temporadas, mas como eu disse acima, a HBO Max deve ter mandado pra um estúdio bem ruizinho pra economizar
Sim e mano essas distribuídoras São Milionárias e ficam Fazendo Mão de Vaca Tanto Funimation quanto HBO MAX e poderiam MUITO bem ter mandado Justiça Jovem Temporada 04 pra Audio News e Cinevídeo dois estúdios que eu Adoraria a Funimation trabalhando Bastante no Rio de Janeiro.
Triste quando 1 produto tem sua dublagem refém das Terceirizadas como os casos de Young Justiçe T04, Power Rangers, Shield Hero e Beyblade Burst
Achei isso totalmente TOSCO, espero que a HBO MAX coloque o Guilherme Briggs de volta ao Superman e o Duda Ribeiro no Batman
Mds, poderiam pelo menos disponibilizar a dublagem da terceira temporada primeiro. Tomara que o pessoal reclame bastante pra ver se o HBO Max age logo. Espero que a quarta temporada não tenha sido dublada antes da terceira. :-/
Edit.2: Não acredito que trocaram quase todo o elenco do desenho, depois de toda aquela treta com a mudança de dubladores dos filmes da liga! ¬¬ …tomara que recebam um rage bem grande pra ver se redublam tudo, pqp! ¬¬
SIM a HBO MAX deveria ter mandado pra Som de Vera Cruz onde poderia manter TODO pessoal por Home Studio ou pra Cinevídeo mas deve ter dedo de alguma terceirizada pra ter dado essa mersa toda
A dublagem foi feita na Sérgio Moreno Filmes com terceirização da ETCetera Group. Até dá pra imaginar a “beleza” que ficou o resto…
Só tristeza.
Infelizmente, em questão de dublagem a HBO deixa a desejar em muitos casos mesmo. Um dos mais recentes foi na série da Patrulha do Destino, onde já não bastavam terem tirado o Guilherme Briggs(Homem Robô) na segunda temporada, agora tiraram também o Reginaldo Primo(Homem Negativo) na terceira temporada. Por conta da questão clássica de “não aceitarem dublagem remota”.
Me da até Medo pra onde a HBO MAX vai mandar as dublagens dos Animes ….
vixe meu deus, nem fale uma p. desta….
Tem também várias séries que a empresa manda dublar em estúdios Ruins e Fracos de São Paulo como White Lotus entre outras ….
ja tem lista?
Rapaz que palhaçada foi esta com a dublagem, trocaram o elenco! Total falta de respeito da HBO! Resta cair matando em cada rede social deles pra verem a cagada que fizeram! Caramba, será que nao aprenderam com Guerra de Apokolips?
Até hoje esperando a dublagem de 3ª temporada pra loja da HBO fazer isso kkkkkk. Sério eu acho que a Warner/HBO deveria demitir todo mundo que fica com as dublagens/traduções das produções deles, pq pelo menos aqui eles são horríveis. Não traduzam nem a poha do título do episódio.
Manoooo q dublagem bizonha foi essa da 4 temporada?! Colocaram o Duda no Superman kkkkkk e mudaram quase todo mundo tirando a Lhais Macedo na Megan
Vozes que deveriam ter nesta Temporada:
Superman – Guilherme Briggs
Batman – Duda Ribeiro
Superboy – Felipe Drummond
Mutano – Charles Emmanuel
Ravena – Mariana Torres
Miss Marte – Lhays Macedo
Flash – Alexandre Drummond
A Lhays Macedo voltou a dublar a Miss Marte, só que a voz dela tá mais amadurecida agora.
vamos torcer que seja Redublado na SDVC, DELART e CINEVÍDEO
Melhor q boku no hero
Se trocaram msm os dubladores nem vou perder meu tempo assistindo,gostava bastante aí a HBO faz isso e troca os dubladores falta de respeito imensa
Parece até piada oq a Warner fez com a dublagem da série, tem uma galera que até hoje esperava pela dublagem pra assistir os novos episódios, e quando finalmente chega, trocam praticamente todo o elenco, desrespeito total com os fãs.
Eu fazia parte dessa galera, tô muito decepcionado com o que foi entregado.
Eu como assinante vou reclamar o porquê a quarta temporada foi dublada primeira que a terceira isso aí não existe não…..
Reclameeeee MUITO, vamos fazer o que rolou com 3 Temporada de Nanatsu Taizai na Netflix role com a 4 Temporada de Justiça Jovem
Galera vamos no twitter da plataforma e cobra dela velho criar um # e monstra nossa insatisfação com essa dublagem porca que a hbomax entregou, isso é um completa falta de respeito com quem acompanha e estava ansioso pela dublagem
Esperando Vídeo do Comentário Nerd eheheheh
Eu achei uma baita falta de respeito com os fãs e os dubladores, não tinha motivo para troca, uma vez que mantiveram todo elenco clássico na série da Arlequina.
Pelo visto a Warner n aprendeu com a dublagem pessima de LJ sombria:GdA, n é possível q uma megacorporação entupida de dinheiro seja tão mão de vaca pra pagar uma dublagem aff, espero q façam campanha pra redublar mesmo q eu ache dificil ocorrer algo do tipo pq uma coisa é um filme outra é 26 eps si bem q o 1 arco só vão liberar 13 eps enfim vamos ver no q vai dá
Já tiraram a dublagem da T04 já está sendo um começo…… talvez estejam redublando na Audio News ou Cinevídeo.
Espero que isso sirva de lição pra HBO MAX caprichar na dublagem dos animes que irão vir a plataforma e ela mesma Cuidar ao invés destas Terceirizadas Nojentas.
alguem sabe que dia na semana q vai lançar os eps?
alguem sabe q dia e hora vai lançar os eps?
já perdi a conta de quanto tempo tava esperando a dublagem da terceira temporada pra voltar a assistir, acho que vou começar a ver da primeira de novo tudo legendado que eu ganho mais