Hunter x Hunter: filmes deixam o catálogo da Netflix ainda em setembro

Shueisha / Madhouse / Divulgação

Foi revelado neste sábado (25) que os longa-metragens baseados na franquia de Hunter x Hunter, escrito e ilustrado por Yoshihiro Togashi, deixarão o catálogo da Netflix no dia 30 de setembro.

Intitulados Hunter x Hunter: Phantom RougeHunter x Hunter: Tne Last Mission, ambos estavam disponíveis no catálogo do streaming com opção de áudio original com legendas em português.

Baseado na animação de 2011 de Hunter x Hunter, ambos foram lançados em 2013 contando histórias totalmente originais. A adaptação em anime, produzida pelo estúdio Madhouse, foi finalizada com 148 episódios, estando disponível com legendas na Crunchyroll.

O mangá, publicado pela editora JBC, é serializado na revista semanal Weekly Shōnen Jump, mas atualmente se encontra em um hiato que já perdura por mais de 1.000 dias devido a condição de saúde do autor.

Os filmes de Hunter x Hunter continuarão disponíveis no catálogo da Amazon Prime Video, Telecine Play e Pluto TV, ambos com áudio original e legendas.

11 respostas para “Hunter x Hunter: filmes deixam o catálogo da Netflix ainda em setembro”

  1. Léwow disse:

    E eu ainda tinha esperança que o anime de 2011 ia ser dublado

    Realidade: vai sair é do catálogo

    akkakakksksk

    • 村崎葵~viola e blu disse:

      Aí é porque o contrato da Sato Company acabou, já que eles não possuem o direito da série.
      Resta agora saber de onde é aquela suposta dublagem latina da série, pois alguém só falou que estaria sendo dublada mas não mencionou nem estúdio nem empresa responsável, que não tem cara de ser Viz se for real…

        • 村崎葵~viola e blu disse:

          Difícil ver isso como verídico, já que este não é o perfil oficial da plataforma. Além disso, eles já citam um título que na verdade é exclusivo da Netflix (filme de Kabaneri), a menos que eles estejam se confundindo com a série, que é do Crunchyroll.

        • Nightwalker disse:

          Ia amar HunterXHunter 2011 com o elenco de dublagem dos Filmes.

          • 村崎葵~viola e blu disse:

            O problema é que ainda não se sabe quem provavelmente estaria dublando a série (isso, claro, se ela estiver de fato sendo dublada), porque se isso for responsabilidade de uma empresa que não busca pesquisar sobre o mercado latino (ou mesmo não tem representante aqui) e acaba encomendando localização onde mais der na telha, como a Viz Media por exemplo (vide o exemplo de Yashahime, que foi dublado em espanhol na Argentina em vez de dublar no México), aí a situação fica complicada. Claro que existe a possibilidade de outra empresa estar envolvida em vez dela, mas não é só a Viz que poderia desconhecer a existência da dublagem dos filmes…

  2. Luiz Carlos disse:

    Não faz falta, pensa nuns filmes ruins. Chegam nem perto da qualidade do anime.

  3. 村崎葵~viola e blu disse:

    Só um pequeno adendo: no Telecine Play é o único local onde os filmes podem ser acompanhados dublados, já que foram eles que encomendaram as respectivas dublagens.

    Já a Sato, bem que poderia ter aproveitado e licenciado a série já que a Telecine fez o resto do trabalho, mas como provavelmente outra empresa pode estar fazendo isso no lugar já que existem boatos de uma dublagem em espanhol…

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.