Funimation anuncia Quintas de Dublagem de novembro

Reprodução.

Funimation anunciou suas novos dublagens para as já conhecida, Quintas de Dublagem do mês de novembro, que tem como principal destaque a chegada da aguardada dublagem em português de Sword Art Online, o já anunciado Fire Force e Noragami.

Além dos títulos acima, a plataforma também trará novos episódios de Fullmetal Alchemist – Brotherhood, The Prince of Tennis e mais. Confira os anúncios e suas respectivas datas:

  • Mars Red – 4 de novembro
  • Fire Force (Temporada 1 & 2) – 4 de novembro
  • Fullmetal Alchemist: Brotherhood (51 ao 64)11 de novembro
  • Gleipnir 11 de novembro
  • Super Cub 11 de novembro
  • Akudama Drive 11 de novembro
  • Dragon Goes House-Hunting 18 de novembro
  • Sword Art Online (Temporada 1) 18 de novembro
  • Noragami (Temporada 1) – 18 de novembro
  • Arifureta: From Commonplace to World’s Strongest 25 de novembro
  • Log Horizon (Temporada 3) 25 de novembro
  • The Prince of Tennis II (OVA’s) 25 de novembro

Todos os animes citados já estão disponíveis no catálogo da Funimation, com opção de áudio original com legendas em português.

62 respostas para “Funimation anuncia Quintas de Dublagem de novembro”

  1. Chucky Bolado disse:

    Com tantas dublagens Paulistas no catálogo bem que a Funimation poderia trabalhar com uns 3 estúdios de dublagem Bacanas do Rio de Janeiro.

  2. Janderson disse:

    Essa dublagem de Sword Art Online é uma das coisas mais apreensiva que já senti. Sempre quis isso, mas agora estou MUITO preocupado porque a Funimation não é conhecida por qualidade em dublagens. (Sim, tem exceções, eu sei)

  3. shikamaru disse:

    Gostei da noticia espero uma boa dublagem de noragami e sword art online.

  4. 村崎葵~viola e blu disse:

    Hmm… então pelo visto a dublagem da Atma para SAO foi realmente para a série e encomendada pela Funi.

    Agora me pergunto se esta lista de títulos também equivale para o público hispanoamericano. Pois a série original já foi dublada no idioma faz um bom tempo para transmissão na TV, mas por alguma razão ela nunca viu a luz do dia no streaming.

  5. Kirei Kotomine disse:

    Já imagino o “mesmo” destino dessas dublagens

  6. Apaixonado ecchi/hentai yaoi disse:

    Podiam dublar um [email protected]#i né…

  7. Pedro Nobrega disse:

    Eita que fui pego desprevenido com Noragami

    • Eryk Oliveira disse:

      Agora os fãs que imploram pela terceira temporada têm que assistir esse anime EM PESO na Funimation quando chegar dublado.

      E você que não gosta de assistir dublado, o mesmo vale para legendado também na Funimation!

      Porque é assim que funciona!

  8. Blu3s disse:

    Ansioso por Noragami…

  9. Kazuma disse:

    É… se eu já tava desconfiado que Wonder Egg e Kaguya-sama tinha sido dublado e por se tratar de títulos da Aniplex, eu segurei um pouco a minha barra (Demon Slayer não conta por que foi a própria Aniplex que trouxe o Anime pra cá)
    Mas agora que SAO vai ser dublado (que antes de vim Demon Slayer, SAO era um dos Carros-Chefes da Aniplex) não tenho mais dúvida… outros Animes da Aniplex com certeza vão ganhar dublagens (como The Promised Neverland, Fate/Zero, Kill La Kill e Gurren Lagann)

  10. Capitão Yami disse:

    Finalmente a Funimation pegou a Aniplex pelo couro e passou a dublar os animes deles, mesmo eles não querendo, gosto assim ordem e progresso.

    Quero ver Yakusoku no Neverland dublado algum dia também.

  11. Rafael Barreto disse:

    Tem uns anines aí que nunca imaginei sendo dublados. Que maravilha

  12. Será q Full metal alchemist brotherhood será um dos animes selecionados pelo mais geek na Band tv com dragon ball super?

  13. Eryk Oliveira disse:

    Já podem colocar o anime de sao de volta no currículo da Atma kkkkkkkk

    Meu hype está para Noragami! Ainda não assisti e MUITA gente implora pela terceira temporada! E agora que vem dublado, nada mais me impede!

    O resto, agora que estão dublados, com certeza irei assistir!

  14. Guilherme Alexandre disse:

    Impressionante como a Sony está investindo pesado depois de anos de descaso, só é uma pena que ainda não tenham aumentado a quantidade de estúdios para dublagens melhores.

  15. Jardel disse:

    Medo de como vai ficar esse dublagem de Noragami, espero que vá para o estúdio IST. Mas fora isso, é bem provável que dublem encima da versão americana, que atrelado a isso, eu soube de uma treta por conta da música “Noratan” (ost da maioria das cenas de ação), parece que tinha uns trechos que lembravam músicas árabes e parece que os gringos detestaram, fazendo com que alterassem a música nos EUA. É verdade essa história? Se for mesmo, vai ser uma pena assistir o anime dublado com a música alterada, eu gosto tanto da trilha sonora original. :'(

  16. Flavio Gomes disse:

    So imaginam 10 animes cada mes na funimation dublado uau vai dar animes pra caramba mais eu acho que nao e isso tudo

  17. Isack Rosario Campos disse:

    Crunchyroll tá comendo poeira enquanto a Funi e a Netflix dublam coisas pesadamente…

  18. Juarez Joestar disse:

    Gleipinir e Arifureta, nossa!!! O mundo da volta.

  19. Satoru disse:

    Esse Pico, esse Felipe Souza soares e o Dark Leon sao mt chatos, PQP, parecem ateh militantes de tao chatos q eles sao, soh sabem cobrar por elenco panelinha e se a dublagem num tem os nomes estrelinhas que eles gostam eles jah tacham o trabalho de mediocre sem nem ver

    • Felipe Souza Soares disse:

      Me fala aonde eu cobrei por elenco panelinha?Vc devia parar de presumir coisas da sua cabeça e não é porque eu tenho um opinião diferente da sua que eu automaticamente sou um HATER.E outra eu tô no meu total direito de reclamar/criticar a Funi,pois eu pago e invisto na plataforma dela e se eu acho que alguma coisa não está bom eu vou criticar e reclamar até as coisas melhorar eu não vou ser que nem algumas pessoas que sabem que as coisas estão ruins mas fica com medo de reclamar,pois pensa se vc reclamar a Funi irá parar de dublar então algumas pessoas finge que está mil maravilhas e acaba não reclamando ou expondo sua opinião

      • Satoru disse:

        mas vc é um hater msm, hater clubista e chato, vc reclama nao pq vc quer qualidade, mas pq vc quer escutar a tua panela favorita, esse é o pensamento do fanboy de dublador atual, vc num quer melhora, vc quer é a panela q vc gosta dublando tudo

  20. Zero ゼロ disse:

    o [email protected]#a e que começarão Log Horizon pela 3º temporada , deixando a 1º e a 2º sem dublagem

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.